Aller au contenu

« Nouvelle Charente » : différence entre les versions

Ligne 282 : Ligne 282 :


===Langue et culture francophone===
===Langue et culture francophone===
[[Fichier:Jeparle-300x150.jpg|thumb|right|200px|Revendication culturelle et politiques pour la promotion de la langue française.]]


La langue française demeure dans le comté et les habitants y sont très attachés afin de se rappeler leurs origines françaises. C'est un français qui est très proche du parler du Poitou, du Saintonge ou encore de l'Aunis (la majorité des pionniers étant issus de l'actuel Poutoi Charente, d'où le nom), on retrouve également des connotations basques, bretonnes et même québécoises. L'accent si typique de Nouvelle Charente se remarque également en [[Génésie]] avec des influences diverses selon les régions, il est presque similaire à l'accent Quebecquois, on confond régulièrement les deux.
La langue française demeure dans le comté et les habitants y sont très attachés afin de se rappeler leurs origines françaises. C'est un français qui est très proche du parler du Poitou, du Saintonge ou encore de l'Aunis (la majorité des pionniers étant issus de l'actuel Poutoi Charente, d'où le nom), on retrouve également des connotations basques, bretonnes et même québécoises. L'accent si typique de Nouvelle Charente se remarque également en [[Génésie]] avec des influences diverses selon les régions, il est presque similaire à l'accent Quebecquois, on confond régulièrement les deux.
7 692

modifications