« Discussion:Luisbourbonburg Am Avalon » : différence entre les versions

De WikiSimland 4.0
(Traductions de la ville)
Ligne 6 : Ligne 6 :


Aussi : normalement, les langues étrangères essaient d'adapter le nom d'une ville plutôt que de le réinventer...
Aussi : normalement, les langues étrangères essaient d'adapter le nom d'une ville plutôt que de le réinventer...
:Napo

Version du 20 avril 2010 à 16:05

Heuu le XIXe siècle c'est 1800-1900 Jojo ^^

Traductions de la ville

Heu c'est pas un peu contradictoire d'avoir un nom différent en français que le titre de l'article ?

Aussi : normalement, les langues étrangères essaient d'adapter le nom d'une ville plutôt que de le réinventer...

Napo