Aller au contenu

« Slavsia ty Toulak moïa » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 98 : Ligne 98 :
|-
|-
|Вот он, наш Кремль, с ним вся Русь, с ним весь мир...
|Вот он, наш Кремль, с ним вся Русь, с ним весь мир...
|Vot on, nach Kreml', s nim vsia Rous', s nim ves' Mir...
|Vot on, nach Kreml', s nim vsia Rous', s nim ves' mir...
|Et voici notre Kremlin, et avec lui notre terre, et avec lui le monde entier est à nous...
|Et voici notre Kremlin, et avec lui notre terre, et avec lui le monde entier est à nous...
|-
|-
Ligne 105 : Ligne 105 :
|Hissez les couleurs ! (x4)
|Hissez les couleurs ! (x4)
|}
|}
Le crescendo final comporte un jeu de mots : la phrase « Вот он, наш Кремль, с ним вся Русь, с ним весь мир... » peut signifier aussi bien que le Kremlin apporte « toute la paix » (au monde) ou « le monde entier » (au Thoulak), étant donné le double sens du mot « мир » en russe.


===Ancienne version (2008—2011)===
===Ancienne version (2008—2011)===
217

modifications